ความแตกต่างหลัก: เข้าใจหมายถึงการเชื่อบางสิ่งโดยไม่มีการพิสูจน์ที่สำคัญ นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการรับผิดชอบหรือหน้าที่ สมมติว่าใช้สิ่งที่ให้โดยไม่มีการพิสูจน์ที่เหมาะสม นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการทำหน้าที่หรือทำหน้าที่เป็นผู้บังคับบัญชา ความแตกต่างที่สำคัญระหว่างการสันนิษฐานและการสันนิษฐานคือ 'เป็น' และ 'ก่อน', 'ในฐานะ' หมายถึง 'ต่อ', 'ก่อน' หมายถึง 'ก่อน'
สมมติและเข้าใจมักพบมากที่สุดในภาษาหรือวรรณคดี แต่คำเหล่านี้สามารถใช้ในเรื่องใด ๆ คำเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันและพจนานุกรมจำนวนมากใช้คำหนึ่งคำเพื่อนิยามอีกคำหนึ่ง โดยทั่วไปแล้วทั้งสองคำหมายถึงการยอมรับโดยไม่มีการตรวจสอบอย่างละเอียด
เพื่อให้เข้าใจความหมายของคำที่แท้จริงให้ดูที่คำนิยามพจนานุกรมของคำเหล่านี้
จากคำนิยามเราจะเห็นว่าทึกทักหมายความว่าจะเชื่ออะไรบางอย่างโดยไม่มีข้อพิสูจน์สำคัญ นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการรับผิดชอบหรือหน้าที่ นอกจากนี้ยังใช้ในข้อตกลงทางกฎหมายเช่น: จำเลยถูกสันนิษฐานว่าไร้เดียงสาจนกว่าจะพิสูจน์เป็นอย่างอื่น
ในขณะที่สมมติว่ามีการกำหนดเป็น "เพื่อเข้าหรือออก; เพื่อเป็นหุ้นส่วนการจ้างงานหรือการใช้งาน ที่จะไปหรือกับตัวเอง; เพื่อวางตัวเองใน; ที่จะรับเป็นจริงหรือ”
คำจำกัดความให้ใช้สมมติที่แตกต่างกันไม่กี่ สมมติว่าใช้สิ่งที่ให้โดยไม่มีการพิสูจน์ที่เหมาะสม นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงการทำหน้าที่หรือทำหน้าที่ผู้บังคับบัญชาเช่น: ราชาสันนิษฐานบัลลังก์ตั้งแต่อายุยังน้อยมาก สมมติว่าสามารถนำมาใช้ในคำที่คนเชื่อว่าบางสิ่งตามสถานการณ์ที่คล้ายกันที่อาจเกิดขึ้นมาก่อนเช่นฉันคิดว่าเขาจะมาสายเช่นเคย
คำพูดที่นิยมใช้กันมากในยุคปัจจุบันคือ“ สมมติว่าทำให้ 'ลา' ของ 'u' และ 'ฉัน' 'ส่วนใหญ่จะใช้เป็นข้อควรระวังในการบอกผู้คนว่าสมมติว่าหมายถึงเชื่ออะไรบางอย่างโดยไม่มีการพิสูจน์ที่สำคัญ การตัดสินใจที่ไม่ดีบางอย่างดังนั้นจึงไม่ควรคิด
ความแตกต่างที่สำคัญระหว่างการสันนิษฐานและการสันนิษฐานคือ 'เป็น' และ 'ก่อน' ความแตกต่างนี้มีความสำคัญอย่างหนึ่งเท่ากับ 'เป็น' หมายถึง 'ต่อ' ในขณะที่ 'ก่อน' หมายถึง 'ก่อน'
สมมติ | เข้าใจ | |
คำนิยาม | ที่จะขึ้นหรือเข้า; เพื่อเป็นหุ้นส่วนการจ้างงานหรือการใช้งาน ที่จะไปหรือกับตัวเอง; เพื่อวางตัวเองใน; ที่จะรับเป็นจริงหรือ | ที่จะดำเนินการโดยไม่ต้องลาหรือเหตุผลที่ชัดเจน; ที่จะคาดหวังหรือสมมติโดยเฉพาะอย่างยิ่งด้วยความมั่นใจและสมมติว่าเป็นจริงโดยไม่มีข้อพิสูจน์ |
ที่มา | ภาษาอังกฤษกลางจากภาษาละตินว่า 'hypothere' | ภาษาอังกฤษยุคกลางจากลาตินตอนปลายและแองโกล - ฝรั่งเศส; 'ตัวระบุ' ของแองโกล - ฝรั่งเศส |
เวลา | ศตวรรษที่ 15 | ศตวรรษที่ 14 |
ชื่อพ้อง | ยอมรับ, แบก, ไหล่, ใช้เวลามากกว่า, รับปาก | สมมติ, คาดเดา, daresay, จินตนาการ, เดา, คาดเดา, เดา, คาดการณ์, ผู้ต้องสงสัย, ความสงสัย |
คำตรงข้าม | ปฏิเสธ, ปฏิเสธ, ปฏิเสธ, ปฏิเสธ | อย่ารับอนุญาตปฏิเสธศรัทธา |